이로써 정규 발매된 애플시드는 완결입니다.

계속 보신 분들은 아시겠지만, 80년대에서 90년대로 넘어오면서

너무나 많은 것이 변해버렸어요.


냉전은 종식되고, 독일은 통일되고, 소련은 붕괴하고 많은 나라들이 이름을 바꾸고...

더 이상 애플시드의 설정을 유지하는 것 자체가 불가능해졌습니다.


그래서 시로 마사무네는 애플 시드를 여기에서 마무리짓고 공각기동대로 무대를 옮긴 것 같습니다.

아는 분은 아시겠지만 애플시드와 공각기동대는 어느 정도 시대를 공유하고 있습니다.

공각기동대 이후 세계가 애플시드의 세계라는 것이 정설이지요.


어쨌든 많이 아쉽습니다. ESWAT의 베테랑들 이야기도 재미있을 것 같고,

이후의 UN총회에서는 분명 엄청난 사건이 터질 텐데...


애플시드의 식자 작업

이번엔 애꾸눈이닷!


  • 이전 댓글 더보기
  • 검색 2016.05.30 22:10

    옛 생각이 나서 미니문고판(?)으로 보다가 정발없나 찾다가....이렇게 찾게 되었습니다...감사합니다~~ 그리고 기대합니다~

    1. BlogIcon HORRO 2016.05.31 19:17 신고

      그 500원짜리 만화책이, 그 후에 나왔던 그럴듯한 해적판들보다 훨씬 번역이 좋았던 걸로 기억합니다.
      저는 어릴 적 홍수로 집에 물이 들어찼을 때 다 날아가버렸죠...

  • 행인 2016.06.06 05:02

    이정도면 출판사에서 편집과 번역해셔도 될듯... 웬만한 정발보다 정발입니다. 이렇게 무료로 보는게 다 죄송스럽네요... 이런게 정말 소장가치 있다고 생각됩니다.

  • 포샵질 2016.06.12 09:52

    하....
    보여주신 장면만 봐도 포샵질 덩어리라는게 확 보이네요.
    집중선과 그림이 겹쳐진 경우 자연스럽게 보이려면 완전히 새로 그리는 수준이 되버릴텐데...
    3시간에 한장도 솔직히 집중해서 하지 않으면 버거운 작업량으로 보입니다.
    대충 지우고 넣는 수준이면야 30분도 안걸리겠지만 샘플로 보여주신 걸 보니
    이제껏 해오신 작업 그대로 효과음까지 다 재처리하시니....
    뭐랄까... 이제는 장인정신이 느껴지네요!!!

  • 2016.06.12 15:29

    비밀댓글입니다

  • BeamKnight 2016.06.12 23:56

    우와, 수정 작업을 어떻게 할지 어느 정도 상상은 했지만 샘플을 보니 정말 입이 떡 벌어지는군요.
    그야말로 엄청난 작업입니다. 이걸 받아보는 게 황송할 지경이네요.

  • 억군 2016.06.13 19:54

    편집..... 득도하실듯 합니다.....

  • dfdf 2016.06.18 01:28

    번역해 주셔서 감사드립니다. HORRO님
    개인적으로 이번 4편은 재미가 없네요.. 액션씬은 뭐랄까 요즘에 나오는 만화에 절대로 안꿀리지만, 내용상으로 왠지 1편 2편 3편에 비해서 뭔가가 와닿지 않네요 개인적으로 말이죠. 어쨌든 이렇게 끝나서 아쉽습니다. 애플시드.. 작가님께서 다시 연재할 생각이 없으실려나요....

    추가적으로.
    공각기동대 는 제3차 세계대전 (1996) 제4차 비핵대전(1999) 이후인 2029년의 일이고, 애플시드는 제 5차 비핵대전(2125년) 이후의 일로 알고있는데요? 물론 위키의 설명을 본거라서 정확한것은 아닐지 모르겠지만, '이 전'이라는 말을 '이 후'로 잘못 적으신 것 같습니다. (물론 딴지를 거는것은 아닙니다.^^ 기분 나쁘셨다면 죄송합니다.)

    1. BlogIcon HORRO 2016.06.18 02:08 신고

      아, 그랬었나요?
      아무래도 '전뇌'라는 설정의 존재때문에 어떻게 봐도 공각이 이후로 보여서 말이죠.
      뭐, 직접적인 연관은 없는 세계. 패러랠 월드 취급이니 상관은 없겠지요^^;

    2. 억군 2016.06.20 02:22

      애플시드와 공각의 시간축이 완전히 다르지 않던가요?
      이분의 초기작인 블랙메직이라면 교집합을 이룰수 있을거 같긴 하네요~

  • ska 2016.06.18 07:48

    항상 번역 감사합니다 HORRO님

    즐겁게 잘 보겠습니다!

  • 지나가다가 2016.06.18 13:11

    감사합니다! 고생하셨습니다!

  • azbzbz 2016.06.18 15:49

    호로님 다음 작품 생각해 두신거 있나요?

  • 굴단 2016.06.18 16:38

    뭐야, 투니버스에서 애니로 봤을 때는 그렇게까지 고생하지 않는 것 같았는데 저 여자애 저렇게까지 험하게 구른건가요...;;

  • 2016.06.18 20:47

    비밀댓글입니다

    1. BlogIcon HORRO 2016.06.20 19:19 신고

      고맙습니다. 갑자기 메일 알림이 떠서 깜짝 놀랐네요^^;

  • 손님 2016.06.18 22:11

    감사합니다.
    잘 보겠습니다.
    하나 죄송한데 3권 공유 기간이 끝난거 같은데 혹시 재공유 가능 하신지요 ㅠㅠ

    1. BlogIcon HORRO 2016.06.20 19:22 신고

      다시 한번 시도해봐 주세요.
      이젠 잘 받아진다고 하더군요.

  • 2016.06.19 17:49

    비밀댓글입니다

  • t 2016.06.19 19:54

    아... 공유제한 초과라고 나오네요. ...;;;

  • 억군 2016.06.20 02:20

    즐겁게 잘 감상했습니다.
    십수년 지난 지금 읽고 있으려니 이게 그래서 그렇구나! 하면서 이제야 이해를.....
    요즘의 극단주의자나 극우가 다시 물 위로 올라오는 지금의 정세에 일부이긴 하지만, 그당시의 SF에서도
    생각하지 못한 부분의 기술적 진보 혹은 애플시드에 나왔던 기술의 실제 구현같은것을 토대로 새로운
    떡밥을 만들어내는것도 가능할듯 싶으네요~ 하지만 작가님이 그리시려나.... 그려주셨으면 좋겠는데 말이죠~ (먼산)
    좋은 작품 번역해 주셔서 감사합니다.

    1. BlogIcon HORRO 2016.06.20 19:21 신고

      전혀 생각이 없으신 것 같습니다...안타까워요...

  • 드뎌 2016.06.20 02:46

    드뎌 끝나셧군요. 정말 고생하셧습니다.

    원드라이브 가보니 공유초과라고 나오는군요.. 많은 분들이 기다리신만큼 한번에 몰려서 그런가보다 하고 추측해봅니다.
    시간이 지나면 풀리겟지요..ㅜ..ㅜ

    1. BlogIcon HORRO 2016.06.20 19:21 신고

      아직 후일담이 남아있습니다. 기대해주세요.

  • BlogIcon Lovesimul 2016.06.20 10:36 신고

    정말 감사히 잘 봤습니다. 애플시드 4권은 개인적으로 시로 마사무네 액션 연출의 정수라고 생각합니다. 오히려 이후에 나온 공각기동대가 퀄리티가 떨어져 보일정도...애플시드 4권은 제가 가장 격하게 아끼는 권이기도 하죠. ㅎㅎ 해적판을 아직도 소중히 간직하고 있다는...;;; 이런 훌륭한 번역과 편집으로 다시 즐기게 되어서 감개무량합니다. 가장 좋아하는 작품은 선술초공각 오리온인데, 언제가 될지는 모르겠지만 설레는 마음으로 기다리겠습니다. 다시한번 훌륭한 작업으로 마무리 지어주신데 대해 감사 드립니다.

    1. BlogIcon HORRO 2016.06.20 19:20 신고

      1대 다수 액션의 정수를 보여주었죠.
      이 시대에 이런 만화책을 봤으니, 이후로 등장하는 액션만화를 보는 눈높이가 높아지는 것은 어쩔 수가 없는 것 같아요.

  • 혈제도 2016.07.12 18:23

    fss와 더불어 가장 아끼는 작품을 이렇게 수고를 더해 번역해주셔서 감사드립니다.
    정말 멋진 작품이니 만큼 작업하시면서도 즐거우셨으리라 생각합니다.(사실 중노동...)
    다시 한번 감사드리며 가끔 방문하도록 하겠습니다. 건강하세요~

  • 지나가는人 2017.02.12 22:46

    어쩌다 알게되어 이렇게 글까지 남기게 되네요.
    번역만 해주신것도 고마운데 퀄이 엄청나네요. 진정 시로우 마사무네 작가님의 작품을 사랑하신다는게 느껴집니다.
    원서 사서 한페이지 한페이지 힘들게 번역해도 정치, 문화, 사회의 어려운 용어가 많아서 읽기 힘들었는데...
    정말 엄청난 정성과 번역입니다.
    감사합니다.

다른 카테고리의 글 목록

시로 마사무네 작품 카테고리의 포스트를 톺아봅니다