완료했습니다^^

참고로, 표지의 저 처자는 TV애니메이션 '철완 버디 Decode'에서 등장했던 캐릭터입니다.

애니메이션을 본 유우키 마사미 씨가 마음에 들었는지, 본편에 등장시키고 커버를 장식시키셨군요.


봄날의 한 때를 보내고 있는 센카와의 앞에,

드디어 모습을 드러낸 자위대의 비밀 병기.


즐겨주세요.



OneDrive에서 받기
 


- 공지!! -

64페이지에서 하야미야가 말했던 '서마개에 마뚜'. 원문은 'よもつへぐい'라는 의미 불명의 말이었습니다.

고민하다가, 이걸 통째로 번역기에 돌리면 무슨 말이 나올까 싶더군요.

그랬더니 나온 말이 '설마개에 말뚝'. 여기서 받침을 제거한 말이 '서마개에 마뚜'였습니다.

그냥 장난끼가 발동해서 적은 말이었는데...

 

아도니카 님께서 よもつへぐい를 통째로 구글링했더니 일본어 사전이 나왔다고 제보해주셨습니다.

그래서, 검색해보았습니다.

요모츠헤구이〔-헤구히〕 (よもつへぐい〔‐へぐひ〕【黄泉竈食ひ】)

황천에서 지은 밥을 먹게 되면 현세로 돌아올 수 없게 됨을 말하는 일본의 고사성어라고 합니다.

한 번 도시락을 먹음으로써, 커플 세상에 발을 들여버린 츠토무의 처지를 빗댄 말이었습니다.

 

 

 

ps.그리고 이것은 인터넷에서 발견한 표지로 작업한 제1권의 표지입니다.

블로그에서 자료를 받으시는 분들을 위한 특전입니다^^

1권의 표지와 바꿔주세요.



밪쁱긫_긢귻_ EV -01- 0000a[1].zip

아...저는 관리자라 마우스 오른쪽 키가 먹었군요...

파일로 올렸습니다^^;


  • 이전 댓글 더보기
  • 로터스 2015.01.28 00:42

    감사합니다 ㅠㅠ 항상 수고하시네요

  • 2015.01.28 00:43

    감사합니다..

    엄청나 시딩이네요;; 토랭 받고 밑에 글 읽는 동안 다운 완료... 오래 유지하겠습니다

  • 익명의시민 2015.01.28 05:03

    호로님 정말 수고 많으셨습니다.

    으흐흐 너무 기쁘네요....

  • BlogIcon Vincent 2015.01.28 06:22

    기다린 보람이 있습니다! 정말 수고하셨구요 감사합니다^^

  • -ㅁ- 2015.01.28 06:25

    언제나 감사합니다 잘보겠습니다 ㅜㅜ

  • 원더풀마왕 2015.01.28 11:25

    1권 번/식자작업이 너무 깔끔해서 정식발매된줄 착각했었습니다

    번역 감사합니다.

  • ㅅㅋ 2015.01.28 11:47

    정말 감사합니다 ㅜㅜ
    철완버디 OVA 시청후 몇년뒤에 TVA시리즈가 결정됏을때 환호를 지르고 1,2기까지 감동 눈물 질질싸면서 보고 3기를 기대했었지만 결국엔 인기와 예산문제로 3기가 나오지않았던 철완버디 ㅜ.ㅜ

  • enig 2015.01.28 19:10

    감사합니다~~~~~~~!!!

  • 강주영 2015.01.28 19:19

    저기.. 원본이랑 살펴보니까 많이 달라졌더군요.. 먼저 츠토무군 주근께가 사라지고요 그리거.. 그림채의 선이 얇아졌달까요?
    ㅜㅜ... 너무 훌륭한 번역본에 너무 훌륭한 채색?에 이러한식으로 태클을 걸게 돼어 죄송하지만요. 주근깨는 살려주세요 ㅋㅋㅋ

    1. BlogIcon HORRO 2015.01.28 19:25 신고

      ㅋㅋ 그 주근깨를 살리려면 희생해야 할 것이 너무도 많았습니다.
      스캔을 어떻게 한건지, 작은 글자는 보이지도 않았어요^^;
      표지를 보면 여자애의 옆얼굴 보이시죠? 그 얼굴선이 원본에서는 확실하게 보이는데, 이 스캔본에서는 흐릿합니다.
      전부 그런식이라 주근깨 같은 작은 점은 그냥 사라져버렸어요.

  • 1010011 2015.01.28 19:55

    감사합니다 :)

  • 강주영 2015.01.28 20:18

    아아.. ㅜㅜ 그렇죠 2권 이랑 3권이랑 스캔 화질이 저질이긴해요.. 그래서 번역하시기전에 안좋은 화질이라고 하셧던게 기억이 나네요;; ㅋㅋ
    그래도 최대한의 품질을 살리려는 엄청난 노력이 대단하세요. 2권 저렇게라도 스캔이 나온것에 정말로 감사해요!

  • 하루야 2015.01.28 21:29

    재밌게 잘 보겠습니다 이번도 퀼이 ㄷㄷ 하네요

  • 아도니카 2015.01.29 11:06

    감사합니다 ㅠ 잘보겠습니다~~
    +저기 혹시, 64p에서 하야미야가 말하는 "서마개에 마뚜"가 무슨 의민지 알 수 있을까요?;

    1. BlogIcon HORRO 2015.01.30 02:12 신고

      아무런 의미도 없습니다.
      원문 자체가 'よもつへぐい'라는 의미 불명의 말이라 스도도 옆에서 '무슨 주문이냐'고 물은 거죠.
      그래서 이걸 어쩔까 하다가...'よもつへぐい'를 통째로 번역기로 돌려봤더니 '설마개에 말뚝'이라는 말도 안되는 말이 나오더군요.
      그래서 그냥 거기에서 받침을 제거하고 적었습니다. 어차피 말도 안되는 말이니까요 ^^;

    2. 아도니카 2015.01.30 02:43

      아.. 그렇군요 ㅠㅠ; 답변 감사합니당.

      그럼요 혹시, 해당 일본어로 구글에 검색해보니까,
      일본어 사전 같은게 뜨는데요(인터넷 주소는 금칙어 처리라 댓글에 못올리는건가요?),
      이게 관련 있는건가요?.. 번역해서 보기로는 무슨 말인지 잘 모르겠어요 ㅠ;

    3. BlogIcon HORRO 2015.01.30 04:21 신고

      ...................!!
      아도니카 님 덕분에 새로운 발견을 했군요.
      'よもつへぐい'란, 황천 세계에서 지은 밥을 먹으면 현세로는 다시 돌아올 수 없음을 가리키는 말이라고 합니다.
      한 번 도시락을 먹게 됨으로써 커플의 세상에 발을 들여버린 센카와의 처지를 비유한 말이었나봅니다.

      적절한 번역을 생각해서 페이지를 수정해 배포하도록 하겠습니다.
      아도니카 님, 나이스!

    4. 아도니카 2015.01.30 09:00

      ..!!! 아아 그런거였군요 ㅠㅠ! 명쾌해졌습니다!

      정말 감사합니다아아아~~ ^^!

  • 견습 2015.01.29 19:54

    잘보겠습니다 ㅎㅎ

  • 나무아미타불 2015.01.30 11:57

    감사합니다.. 정말로 고생하셨어요... 항상 번창하시고 좋은하루하루 되시길.....

  • mistgun 2015.01.30 17:35

    보다 완벽한 자료가 되었군요
    감사합니다!

  • alps 2015.01.31 17:18

    정말 감사합니다! 잘 보겠습니다!

  • n 2015.02.01 04:05

    하야미야 보니 하아.. 애니가 판매량과 인기가 저조해서
    3기가 안나오는게 다시 안타깝네요.

    2기 저는 정말 좋았는데. 마지막에 3기는 하야미와 스토리 이어질걸로 나오더니..

  • 검은남자 2015.07.22 03:48

    만화 잘보고 있습니다. 그런데 2화가 압축이 손상된 파일이라고 나오네요 ㅡㅜ

    1. BlogIcon HORRO 2015.07.22 19:38 신고

      2화라는 건 바이두에서 받은 파일을 말하는 건가요?
      다시 받아봤는데 정상이었습니다.
      용량이 109,555,087 바이트 맞는지 확인해보세요.
      바이두 다운로드 오류일 수도 있습니다.

  • 태오0103 2016.04.19 19:46

    정말 철완버디를 ... 보고싶은 1인입니다...각종사이트를 뒤져도 ...토렌트를 뒤져도 여기뿐이없는데... 사이트링크를 가서 1권부터 받으려해도 받아지지가 않네요..받다가오류나고..ㅡㅠ 혹시 철완버디 오리지날부터 에볼루션까지 토렌트나 다른방법으로 업로드 해주실 의향이 있으신지요 ..ㅠㅡㅠ 꼭부탁드립니다..정말 보고싶네요.

다른 카테고리의 글 목록

철완 버디 카테고리의 포스트를 톺아봅니다