예고드린 대로 이번에 들고 온 작품은,
「기동경찰 패트레이버」, 「그루밍 업」 등으로 유명한
`유우키 마사미'씨의 「철완 버디」입니다.

얼마전에 봤던 어떤 블로그에서
`2차대전 당시 생체실험 부대의 생존자가 적으로 등장하는 흔치 않은 일본 만화'라는 평을 봤습니다.
하지만, 전공투 세대의 작가들의 작품에서는 흔하게 볼 수 있는 설정이었죠.


국내에서는 2008년에 17권을 마지막으로 정발이 되지 않은 상태로
출판사인 북박스가 사라졌죠.
전두환의 장남이 운영하던 시공사의 자회사인 북박스입니다만,
풍부한 초기자본과 현장에 대한 간섭이 없었는지
(...뭐 저 사람이 만화 볼 거라고는 생각되지 않습니다)
국내에선 인지도가 적지만 좋은 작품들을 많이 정발했었죠.

아무튼 이런 좋은 작품이 더이상 나오질 않고 있으니...
번역본이라도 잇고 싶었습니다.
이 18권으로 `아루타 문서'편이 일단락됩니다.

 

 

 노파심에서 말씀 드리지만...

저건 결코 제가 멋대로 저지른 썰렁한 식자가 아닙니다.

 

제 식자의 모토는 `최대한의 원본 재현'입니다.
제가 멋대로 한 짓이 아니라는 것!
알아주셨으면 합니다^^;

`최대한의 원본 재현'이 모토입니다만...
철완 버디는 약간의 수정을 가했습니다.

하나. 표지의 저 `유우키 마사미'씨의 약력이 원래는 저 위치가 아닌, 좌우측에 더 있는 속지에
있었습니다. 하지만 그 위에. 저 출판사에서 나온 단행본 목록이 좌악 실려있더군요.
이걸 번역하는건 정말로 미친짓이라는 생각이 들어 부득이하게 위치를 변경하고 잘라냈습니다.

둘. 항상 권말의 책 정보까지 번역을 했습니다만...
이 책의 인쇄소가 `대일본인쇄 주식회사'인 관계로 삭제했습니다.
뭐 `대일본제국'을 뜻하는 것도 아닌 우리가 `대한민국'이라 부르는 것과 같은
뉘앙스입니다만, 아무래도 우리에겐 불쾌하게 여겨지니까요.

 

이 18권으로 하나의 단락이 마무리되니,

다음 작업은 `모야시몬 13권'되겠습니다.


  • 이전 댓글 더보기
  • ㅇㅁㄴ 2014.04.19 22:38

    와 철완버디..정발이 안되서 뒷부분 너무 보고 싶었는데

    번역해주시다니 감사합니다

  • ㄷㄷ 2014.04.20 07:06

    허허 이걸 번역해주시다니 정말 감사합니다;

  • 2014.04.20 22:49

    비밀댓글입니다

    1. BlogIcon HORRO 2014.04.20 23:47 신고

      아닙니다. 16권부터 시작된 아루타 문서에 관련된 에피소드만 마쳐집니다.
      `철완 버디'는 20권으로 완결 아닌 완결이 되고, 출판사를 옮겨서 `철완 버디 에볼루션'이라는 제목으로 13권 완결이 됐습니다.
      다시 말해서 총 33권이며 단편 형식의 외전이 3편 있습니다.
      천천히 끝까지 작업할 생각입니다.

  • 오왕 2014.04.20 23:25

    아주, 매우, 엄청 감사합니다

  • ㅁㅇㄴㄹ 2014.04.21 04:39

    오...기대가 큽니다. 무슨 일이 있더라도 포기하지 않고 작업해주시길 바랍니다. 덧글을 달지 않아도 감사하게 재미있게 보는 사람이 많다고 생각합니다. 그나저나 퀄리티가 지나치게(?) 좋군요. ㅎㅎ

    1. BlogIcon HORRO 2014.04.23 18:32 신고

      반드시 끝까지 해야죠.
      남은 15권과 외전 3편. 가장 큰 난관은 에볼루션의 스캔 질인데...뭐, 어떻게든 되겠죠...

  • 호옹이 2014.04.21 13:39

    우와...번역도 식도 정말 퀄이 훌륭합니다. 제가 봤던 모든 역식들중에 최고인 것 같아요.
    감사히 보았습니다~~!!

    1. BlogIcon HORRO 2014.04.23 18:31 신고

      다행입니다. 제가 작업한 다른 작품들도 즐겨주세요^^

  • 첩자 2014.04.22 20:37

    ㅠㅠㅠㅠ 감동의 눈물이 북박스 놈들은 각성해라

    1. BlogIcon HORRO 2014.04.23 18:31 신고

      사라질 수 밖에 없는 운명을 가지고 태어난 회사니 어쩌겠어요...
      다만 그 덕에 인지도가 낮더라도 좋은 작품들을 내줬던 사실에 감사해야죠^^

  • leo 2014.04.22 21:34

    오! 드디어!!

    솔직한 심정은 그저 대사들만 적당히 번역되어서라도 빨리빨리 보고싶은 심정인데....... 이런 고퀄로 편집작업까지 하시다니.... ㅠㅠ. 정말 감사합니다

    1. BlogIcon HORRO 2014.04.23 18:29 신고

      철완 버디의 경우는 앞으로 남은 권수가 15권 이상이나 되기 때문에,
      식자 없이 번역만 빨리 해줄 수 없느냐고 요청하시는 분들이 사실 좀 있습니다.
      하지만 제가 이 `취미 생활'을 하는 가장 큰 재미가 바로 `원작 재현'이라서 말이죠^^
      그냥 번역 작업이라면 저에겐 의미가 없습니다.
      그러니 빠른 결과물을 원하시는 분들께는 죄송하지만, 제 고집을 이해해주셨으면 합니다.

  • 양파괴물 2014.04.23 01:27

    정말 감사합니다.
    중학생때부터 철완버디를 정말 좋아했는데 몇년째 정발이 안돼서 포기하고 있었어요.
    그런데 이렇게 번역해주시는 분이 있다니...!!

    1. BlogIcon HORRO 2014.04.23 18:27 신고

      좋아해주시니 기쁩니다.
      선택한 보람이 있네요^^

  • 야녹스 2014.04.23 23:51

    진짜 표지부터 압도적이네요? 혹시 HORRO가 팀명이신가요? ㅎㅎ
    정말 감사하게 보겠습니다. '그루밍업'은 다 샀는데, 철완버디 만큼은... 후속이 안 나오니 살 수 없네요. ㅠ.ㅠ

    1. BlogIcon HORRO 2014.04.24 07:11 신고

      아뇨, 제 별명에서 딴 ID고. 즉, 혼자서 하고있습니다.

  • BlogIcon 스칼. 2014.04.24 08:40 신고

    철완버디 애니메이션까지 다 챙겨보고 옛날부터 시리즈 정말 재밌게봤었는데 정발작이 끝까지 안나와서 아쉬웠던 작품.... 덕분에 정말 감사합니다

    애니메이션도 3기 무산된 비운의 작품 ㅜㅜ

  • 류슈 2014.04.28 00:59

    감사합니다. 못볼줄알았는데 감사합니다

  • BlogIcon 해피뉴비-강주영 2014.04.29 11:37

    우아아아아아아아 이걸 작업하실줄이야!!! 정말로 감사합니다!! 절을 하고픈 심정이네 ㅋㅋㅋㅋㅋ 와 와 와 님 짱 짱 형님 만세 만만세!!

  • 도우켄 2014.05.01 16:52

    우와아아;; 이번에 17권까지 다시 정독을 하고 일본판이라도 찾고있었는데 정말 감사합니다!!

  • 2014.05.15 01:48

    이분은 진짜...........빛이시다 헤헤

  • 센카와 2014.05.27 06:16

    정말 멋진 분이시네요. 정발완결되지못한 비운의 명작을 이렇게 살려주셔서 정말 감사합니다
    기대가 크네요.

  • 영준이꺼 2014.05.28 22:54

    정말 대단합니다.. 모야시몬도 그렇지만 쉽지 않은 작업일텐데.. 힘내시라고 박카스라도 한박스 따드리고싶내요;;
    최근에 알게되어 철완버디decode 정주행하고있는데 버디시폰 알리타.. 매력적인 케릭이더군요^^
    잼있게 보고있는데 국내는 17권 정발인데 일본은.. 허어.. 부디 천천히 몸챙겨가면서 하셔요!
    이번작도 잘 부탁드리겠습니다!! :)

  • 견습 2015.01.27 16:21

    와...철완 버디 더이상 못볼줄 알았는데...감사합니다

  • 이런~ 2015.03.22 05:35

    시드가 없어요 ㅠ

    1. BlogIcon HORRO 2015.03.24 02:25 신고

      어떻게 찾아오신 거지요?
      두 번째 최신글에 바이두 링크로 올린 게시물이 있습니다 ^^

  • 흐음 2015.08.09 20:56

    철완 버디 1~17권까지 어디서 구할수 있는지 아시는분 계시면 알려주시면 안될까요?
    토렌트 파일이 되는게 하나도 없어서 ㅠㅠ

다른 카테고리의 글 목록

철완 버디 카테고리의 포스트를 톺아봅니다