모야시몬 12권 번역·식자 완료

2013.06.05 01:23 - HORRO

[번역·식자 진도]


본편 - 번역·식자 완료. Fix 버전에 덧씌우기 완료.

 


부록 - 번역·식자 완료.




 

=========================================================================================

 






  • 이전 댓글 더보기
  • 힘내세요 2013.05.10 10:48

    즙장이 아니라 춘장인거 같은데요. 춘장은 짜장만들 때 쓰는 건데, 한국에 화교들이 들어와서 한국인 입맛에 맞게 개발한 겁니다. 그래서 거의 한국에서만 먹는 거에요. 화교가 만들었지만 중국인들은 거의 안 먹는다는...들어보셨을꺼에요...짜장면은 중국집에만 있고 중국에는 없다는 말을...그리고 몽고의 발효치즈면...아룰(aarul)인데요...전혀 조-히 라는 발음은...

    1. BlogIcon HORRO 2013.05.10 15:13 신고

      춘장이었다면 얼마나 편했을까요 ^^;

      춘장의 기원은 중국의 톈몐장으로 분명, 우리가 먹는 짜장면의 춘장과는 다릅니다. 하지만 우리가 먹는 춘장의 제조법이 일본식이라는 건 잘 알려져있지 않은 사실이죠. 일본의 차이나 타운에서 사용하는 방식으로 일본된장에 캐러멜 소스등을 혼합해 만듭니다. 그리고 일본에도 쟈쟈멘이라는 짜장면 사촌이 존재하지요.

      무엇보다도 춘장은 일본어로 표기할 수 있습니다. 츕장이라는 발음과 가장 비슷해야 한다는 게 전제조건이죠. 그리고 9권까지의 번역을 하신 분의 본문을 살펴보니 그 분도 즙장이라고 결론 내리신 것 같았습니다.

      그리고 아룰과 조히는 다른 것 같더군요. 먹는 방식이 다르게 묘사됐습니다.

  • 하늘줄기 2013.05.11 16:52

    농약같은 난이도의 번역을 일일히 해주시는 당신에게 아마추어 글쟁이로써 진심으로 경의를 표합니다.

    1. BlogIcon HORRO 2013.05.13 07:00 신고

      글 쓰는데 좀 더 재능이 있었다면, 보다 부드러운 문맥의 대화를 완성할텐데 말이죠...

  • 우아앙 2013.05.12 20:42

    조히 라는게 혹시 zookhii 아닐까요
    글 보고 찾아봤는데 비슷한 이름은 zookhii 밖에 없네요
    크림같은거라는데 맞나 한번 확인해보세요 구글에서 zookhii로 검색됩니다

    1. BlogIcon HORRO 2013.05.12 21:02 신고

      이게 맞는 것 같습니다.
      아쉽게도 발음을 확인할 수는 없었습니다만, zookhii 라는 영문명을 확인한 것 만으로도 큰 수확이네요.
      감사합니다^^

    2. 우아앙 2013.05.12 23:19

      몽골어 이것저것 조합해보니 찾았어요
      зөөхий 발음은 저어히 또는 저히
      구글에 검색해보니 저어히 저히 둘다 나오는데 대충 이게 맞는듯 싶어요

    3. BlogIcon HORRO 2013.05.12 23:23 신고

      그렇다면 저-히 정도의 발음이겠군요.
      표기상 「저히」로 하겠습니다. 정말 감사합니다^^

  • ㅁㄴㅇㄹ 2013.05.13 01:41

    으아아앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 논문쓸기세군요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 무슨 번역 함 하려다가 논문쓰겠습니다. 작가도 참 대단하네요. 여튼 수고많으시고, 감사드립니다.

    1. BlogIcon HORRO 2013.05.13 07:01 신고

      전 졸업 논문도 3일만에 제출하고 술 마시러 갔던 기억이 있습니다.
      이건…더 빡쎄요. 솔직히 부록 부분은 1페이지때 번역했던게 벌써 기억에 없습니다. ㅎㅎㅎ

  • LunateCat 2013.05.15 11:16

    하루하루 진행상황 보러오게 되네요ㅋ
    앞으로 반 조금(?)넘게 남았으니 화이팅입니다!

  • 바른생활사나이 2013.05.15 21:50

    으어.....진정한 장인이십니다....ㅠㅠ

  • Basirel 2013.05.16 23:53

    으으 본편 번역된거라도 빨리 보고 싶은 으어어 이번 주말에는 볼 수 있기를 빕니다.

  • 하늘줄기 2013.05.18 15:00

    เต้าเจี้ยว
    일단 태국 홈쇼핑 페이지까지 가보며 발버둥 쳐보긴 했습니다만. 맞을지는 모르겠네요.

    1. 하늘줄기 2013.05.18 15:02

      일단 구글 번역기 경유 태국어 -> 한국어 로 하면 된장이 나오고
      이미지 검색을 때려도 된장 관련 이미지가 나옵니다.

    2. 하늘줄기 2013.05.18 15:10

      검색루트는 사진에 올려주신 된장 이미지를 구글 이미지로 검색- 타이차오의 가타카나를 추출해서 다시 이미지 검색 사용- 4개 의 다른 사진을 추출해서 각각 이미지 포함 사이트를 검색해서 그중 하나로 100% 태국어로 된 홈쇼핑 페이지로 들어간 다음 당연히 못알아먹지만 아마존 등 다른 홈쇼핑 사이트나 일반 홈페이지들을 벤치마킹 했을것을 고려해서 카테고리 분류 계통의 문자를 구글 번역기로 검색해보았습니다.
      이상, 태국어를 쥐뿔도 모르는 지나가던 가면라이더...아니 글쟁이의 분투 검색 루트입니다.

    3. BlogIcon HORRO 2013.05.18 15:22 신고

      오오! 말씀하신 게 맞는 것 같습니다.
      '한글 발음 순서로 정리한 태국어 10000단어'라는 사이트에서 보니, '따오찌야우 [tâo-jîau] [เต้าเจี้ยว] 된장'이라고 되어있군요. 저 제품의 일어 판매명이 タオチオ(타오치오)였지만, 부록에서 사용된 단어는 タオチャオ(타오챠오)였습니다. 따오찌야우라는 발음에 부합해요.
      소중한 정보 감사합니다^^

  • BlogIcon laef890 2013.05.18 22:59

    dadiah
    위키에 보면 물소우유를 이용한 유산균음료라고 나와있고 밞음도 다딧히랑 비슷한거 같습니다.

    Cincalok또는 Chinchalok / Cencaluk
    마찬가지로 위키피디아에 보면 새우를 이용한 발효식품이라고 나와있습니다. 밞음도 첸차록과 비슷해 보입니다.
    위키피디아에서 새우젓 영어로 치고 밑에보니 비슷한음식이라고 나와있길래 찾았습니다.

    1. BlogIcon HORRO 2013.05.19 03:50 신고

      감사합니다. 덕분에 앞으로 3페이지는 술술 진행할 수 있겠어요.
      영문 페이지는 쥐약이라 큰 도움이 됐습니다.
      저걸 조합해서 확인해봐야 겠네요.

  • 우아앙 2013.05.22 23:57

    치나팔 찾았슴다 ㅋㅋㅋ 아오 쪽바리들 발음 참 ㅋㅋㅋ
    tinabal 이었네요 한국 발음은 안나오네요
    구글에서 검색되는거 보니 맞는거 같아요

    1. BlogIcon HORRO 2013.05.23 04:04 신고

      제가 얼마나 감사한지 모르실겁니다.
      이 시간까지 골머리 썩이고 있었어요 ㅠㅠ
      덕분에 미확인 처리됐던 하나를 해결했네요^^

  • 티라노 2013.05.23 00:44

    따오유라면 Tao-Yu sauce를 말하는 걸까요?
    간장류인 Tao-Yu은 black soybeans, 검은 콩을 이용한 조미료이긴 합니다만
    간장의 역사라는 논문에 따르면 중국에서 만들어졌다고 하네요
    인도네시아가 원산지이거나(논문의 오류) 아니면 발음만 비슷하고 다른 간장일지도 모르겠네요

    1. BlogIcon HORRO 2013.05.23 04:06 신고

      가능합니다. 저도 조사하던 중에 중국의 따오유를 발견했지요.
      웬만하면 인도네시아의 확실한 발음을 원했지만, 중국에서 흘러와 인도네시아의 제조법으로 정착되는 것도 분명 있을 수 있는 일이니까요.
      Tao-yu로 가볼까요?

  • 모야시 2013.05.27 00:30

    그러고보니 예전 글에 스캔 화질 뛰어난 재스캔 본 나오면 절망할 것 같다는 글을 본 듯 한데...

    인터넷에 찾아보니 Moyashimon 12Fixed.rar - 114.5 MB << 요런 파일도 있네요.

    이전껀 160메가 짜리인데... 어느게 화질이 좋을까요? ㅎㅎ

    1. BlogIcon HORRO 2013.05.27 19:59 신고

      발견했습니다...
      ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

  • LunateCat 2013.05.27 21:32

    끄..끅..
    완성된 도자기 깨는 기분으로 화이팅...ㅜㅜ

    1. BlogIcon HORRO 2013.05.28 23:43 신고

      그리 대단한 작업은 아닙니다 ㅎㅎ
      이제부터는 Ctrl + C, Ctrl + V의 연속이지요.

  • 모야시 2013.05.28 23:27

    에구, 설마하니 위에 알려드린 저 픽스 버전이 더 화질이 좋았던 건가요?

    괜시리 더 고생드린건 아닌가 싶습니다.

    1. BlogIcon HORRO 2013.05.28 23:44 신고

      어차피 팬심으로 저 좋자고 만드는 것인 만큼 고생이라는 생각은 안듭니다.
      다만, 다 완성하고 공개했으면 좋았을 걸 괜히 시작한다고 미리 알리는 바람에 기다리시는 분들만 힘든게 아닌가 싶네요.

  • Basirel 2013.05.31 01:48

    앞으로 5페이지!
    이번 주말에는 볼 수 있겟군요. 기대됩니다.

  • LunateCat 2013.05.31 22:50

    이야 드디어 끝이로군요 수고하셨습니다.

  • 티라노 2013.05.31 23:43

    고생하셨습니다

  • 읭읭 2013.06.05 19:19

    신이시여 감사하나이다! 재밌게 보겠습니다^^

  • donr 2014.03.16 18:02

    감사합니다. 잘 보고 있습니다^^

  • 11 2014.06.12 22:55

    하...정발판인줄 알았습니다. 재밌게 잘봤구요ㅠㅠ. 고마워요~

다른 카테고리의 글 목록

모야시몬 카테고리의 포스트를 톺아봅니다